Napisz idealne niemieckie CV – przewodnik
Jeżeli ubiegasz się o pracę u niemieckiego pracodawcy, będziesz musiał przygotować CV po niemiecku. Choć lebenslauf przypomina polskie curriculum vitae to jednak nie jest ono takie samo.
Wzór CV po niemiecku
Persönliche Daten
Anna Nowak
XYZStrasse 123, 10117 Berlin
+49 898 898 989
anna.nowak@gmail.com
14.11.1990
Panna
Geburtsort: Poznań,Polen
Kinder 2
Polieren
Berufliche Erfahrung
2015-2020
UnternehmenXYZ
Kreativwirtschaft
Poznan
Grafikerin
- Ich habe grafische Entwürfe für Markenidentitäten erstellt.
- 100 % der Kunden waren mit den von mir erbrachten Dienstleistungen zufrieden.
- Die Markenbekanntheit des Unternehmens XYZ ist innerhalb eines Jahres um 70 % gestiegen.
Bildung
2010-2013
Grafikdesign, Akademie der Bildenden Künste in Poznań
Bachelor-Studium
2007-2010
Kołłątaj-Gymnasium in Pszczyna
Humanistisches Profil
Fertigkeiten
- Erstellung von grafischen Entwürfen
- Entwurf eines Firmenlogos
- Fortgeschrittene Kenntnisse in Photoshop und Autocad
- Grundkenntnisse der Werbung in sozialen Medien
- Fähigkeit, auf die Bedürfnisse der Kunden einzugehen
- Führerschein der Klasse B
- Leichtigkeit der Kommunikation von Ideen
- Kreativität
- Hohe persönliche Kultur
- Geduld
Sprachen
Polnisch C2
Deutsch B2
Portugiesisch A1
W tym artykule zawarliśmy informacje na temat tego, jak napisać CV po niemiecku, na co zwrócić szczególną uwagę i jakie zwroty są najbardziej przydatne.
Jeżeli szykujesz CV po niemiecku lub masz już jedno, ale nie otrzymujesz żadnych odpowiedzi od pracodawców, koniecznie przeczytaj ten tekst. Pamiętaj, że samo tłumaczenie CV na język niemiecki nie jest wystarczające.
CV po niemiecku a CV niemieckie – czym się różnią te dokumenty?
CV po niemiecku to po prostu twoje polskie CV, które zostało przetłumaczone na niemiecki. Takie CV, choć jest w odpowiednim języku, ma taki sam układ i treści sekcji, jakie kandydaci zawierają w polskim CV. Z kolei niemieckie CV, czyli Lebenslauf, to CV, które ma układ i części wymagane na niemieckim rynku pracy.
Poprawność językowa nie wystarczy, aby zachwycić niemieckiego szefa!
Czy zdjęcie jest wymagane w niemieckim CV?
W niektórych krajach zachodnich zdjęcie w CV nie jest wymagane, a wręcz niemile widziane. W przypadku naszych sąsiadów, rekruterzy i pracodawcy są przyzwyczajeni do otrzymywania dokumentów aplikacyjnych ze zdjęciem. Bardzo często też na podstawie fotografii oceniają oni profesjonalizm aplikujących.
Dzięki zdjęciu możesz nawiązać bardziej osobisty kontakt z rekruterem. Na rozmowie kwalifikacyjnej być może pracodawca szybko cię rozpozna, jeżeli zapamięta cię ze zdjęcia.
Twoje zdjęcie w CV musi spełniać standardy niemieckich pracodawców. Powinno ono:
- Znajdować się w górnym prawym lub lewym rogu twojego CV;
- Wyglądać profesjonalnie: pamiętaj o ubiorze odpowiednim dla stanowiska, o które się ubiegasz oraz o schludnym uczesaniu. Jeżeli używasz makijaż, powinien on być delikatny;
- Spełniać standardy zdjęcia paszportowego.
Struktura w niemieckim CV
Niemal każdy zna stereotyp, że Niemcy cenią porządek. Musisz mieć pewność, że twoje niemieckie CV spełnia standardy rynku pracy i ma odpowiednią strukturę. Pamiętaj, że twoim celem jest zaimponowanie pracodawcy.
Najczęściej CV składa się kolejno z:
- nagłówka z danymi osobowymi,
- sekcji, w której przedstawiasz swoje wykształcenie,
- sekcji z doświadczeniem zawodowym,
- części z umiejętnościami,
- dodatkowych sekcji.
Pamiętaj też, że niemieckie CV powinno zawierać miejscowość, datę i twój podpis.
Czytaj dalej, aby dowiedzieć się, jak stworzyć każdą z wymienionych części.
Nagłówek w CV po niemiecku
Bardzo często kandydaci umieszczają na górze, na środku życiorysu napis “Curriculum Vitae”. W przypadku CV po niemiecku to błąd; użycie tego wywodzącego się z łaciny zwrotu nie jest bowiem powszechne. Zamiast tego, na samej górze, możesz wpisać słowo Lebenslauf, czyli życiorys w języku niemieckim.
Umieszczając poprawny “tytuł” życiorysu, nie tylko chwalisz się znajomością języka niemieckiego, ale przede wszystkim pokazujesz pracodawcy, że znasz obyczaje kraju, w którym chcesz zdobyć pracę. Firmy bardzo cenią kandydatów, którzy wiedzą nieco więcej o miejscu, w którym chcą pracować. Zwiększa to szanse na pozostanie takiej osoby w kraju, a tym samym w pracy, na nieco dłużej.
Nawet jeżeli ubiegasz się o pracę w Polsce, ale w niemieckiej firmie, umieść słowo Lebenslauf w nagłówku. W ten sposób pokażesz potencjalnemu pracodawcy, że nie tylko znasz język, ale także sprawdzisz się w sytuacjach, które będą wymagały znajomości kultury i niemieckich zwyczajów. To idealny sposób na zaimponowanie pracodawcy, w szczególności, jeżeli masz pracować jako osoba, która kontaktuje się z niemieckojęzycznymi klientami.
Jakie dane powinny znaleźć się w nagłówku CV po niemiecku?
Napisanie nagłówka po polsku to bardzo łatwe zadanie. Polskie CV zawiera zazwyczaj imię i nazwisko kandydata, telefon oraz adres e-mail. Jednak w niemieckim CV takie dane nie są wystarczające.
W niemieckich CV powinien pojawić się także adres korespondencyjny z nazwą kraju, nazwisko panieńskie, miejsce i data urodzenia, stan cywilny oraz narodowość. Kandydaci często też podają liczbę posiadanych dzieci, choć nie jest to obowiązkowa informacja.
Spójrz poniżej na to, jakie dane wpisać w nagłówku.
Adresse XYZStrasse 37, 10117 Berlin
Telefon +49 898 898 989
E-mail jan.kowalski@gmail.com
Geburtsdatum 14.11.1990
Familienstand Kawaler
Mädchenname (nazwisko panieńskie)
Geburtsort Konin, Polen
Kinder 2
Staatsbürgerschaft Polieren
Podając wszystkie powyższe informacje, sprawiasz, że twoje profesjonalne CV wygląda wiarygodnie, a ty masz większe szanse na zdobycie zatrudnienia.
Doświadczenie zawodowe w CV po niemiecku
Do polskiego CV należy dodać tylko informacje, które są ściśle związane ze stanowiskiem, o które się ubiegasz. Jeżeli jednak aplikujesz o pracę u zachodnich sąsiadów, powinieneś wymienić wszystkie swoje doświadczenia i stanowiska.
Podobnie jak w polskim życiorysie zawodowym, w CV po niemiecku musisz zawrzeć następujące informacje:
- Nazwa firmy
- Sektor
- Miasto
- Nazwa pełnionego stanowiska.
Aby zwrócić uwagę swojego pracodawcy, wypisz swoje najważniejsze osiągnięcia i obowiązki. Możesz to zrobić zaczynając od zwrotu „Meine Verantwortungen umfassten”. Pracodawcy wierzą, że kandydaci, którzy mieli dobre osiągnięcia na poprzednich stanowiskach, sprawdzą się lepiej w nowej pracy.
Przykład sekcji doświadczenie zawodowe
Spójrz poniżej na przykład opisu doświadczenia zawodowego w CV po niemiecku:
ABC-Grundschule
Bildung
Płock
Mathematiklehrer
- Ich habe einen originellen Lehrplan für Kinder aus dem Autismus-Spektrum entwickelt, der die Erfolgsquote beim Übergang in die nächste Klasse um 76 % erhöhte.
- Ich wurde von den Eltern als Lehrer des Jahres ausgezeichnet.
- Ich habe 10 Schüler auf den XYZ-Mathematikwettbewerb vorbereitet. 8 von ihnen erreichten die Endrunde.
Wykształcenie w CV po niemiecku
Wykształcenie w CV po niemiecku jest dość ważne. Ta sekcja odgrywa kluczową rolę w szczególności w przypadku profesji, dla których wykonywania niezbędne jest ukończenie szkoły wyższej. Pamiętaj jednak, że ta część powinna być zwięzła.
Polskie CV przeważnie zawiera tylko informacje na temat najwyższego ukończonego szczebla edukacyjnego. Przykładowo, jeżeli posiadasz dyplom inżyniera, nie musisz mówić o swojej szkole średniej.
W CV po niemiecku ta reguła nie obowiązuje. W sekcji wykształcenie, nawet jeżeli ukończyłeś studia, konieczne jest wymienienie ukończonego liceum oraz oceny końcowej.
W polskim CV bardziej doświadczeni kandydaci powinni podawać tylko nazwę szkoły, kierunek studiów lub profil szkoły, miasto oraz czas trwania edukacji. Początkującym kandydatom zaleca się także dodać informacje o szczególnych osiągnięciach. W przypadku CV po niemiecku powinieneś podać także informacje o końcowej średniej ocen w każdej z wymienionych szkół.
- Grundschule to szkoła podstawowa
- Mittelstufenschule – odpowiednik polskiego gimnazjum
- Gymnasium – oznacza liceum – nie daj się zwieść nazwą podobną do polskiego gimnazjum
- Berufliche weiterbildung – szkoła zawodowa
- technische Fachschule, Technikum – to szkoła techniczna, czyli po prostu technikum
- Studium – studia
Oto przykład sekcji z wykształceniem, który pomoże ci w pisaniu CV po niemiecku:
Psychologie, Universität Warschau
Einzelne Masterstudiengänge
- Ich habe meinen Abschluss mit einem Durchschnitt von 4,8 gemacht.
- Ich erhielt das Stipendium des Rektors.
- Meine Masterarbeit erhielt eine lobende Erwähnung im Wettbewerb für Masterarbeiten an der Universität.
Johannes-Paul-II-Sekundarschule in Kattowitz
Allgemeines Bildungsprofil
- Ich habe die Schule mit einem Durchschnitt von 5,7 abgeschlossen
Umiejętności
W twoim CV po niemiecku powinny znaleźć się umiejętności techniczne i umiejętności personalne, czyli kompetencje miękkie i twarde. Pamiętaj, aby każda z podawanych umiejętności miała znaczenie dla pracy, o którą się starasz. Pracodawcy często wymieniają umiejętności wymagane na danym stanowisku w ogłoszeniu o pracę – to właśnie tam możesz szukać informacji.
Spójrz na przykład na zestaw umiejętności dla kandydata, który stara się o stanowisko logistyka:
Kentnisse:
- Obsługa programów SAP
- Zarządzanie łańcuchem dostaw
- Nadzorowanie pracy na magazynie
- Inwentarz magazynu
- Prawo jazdy kat. B
- Umiejętność zarządzania czasem
- Analityczny umysł
- Gracz zespołowy
- Punktualność
Eksperci radzą, by jako pierwsze zawsze podawać te swoje umiejętności, które pojawily się też w ogłoszeniu o pracę. W ten sposób zwrócisz uwagę rekrutera i będziesz miał pewność, że nie przeoczy on żadnych ważnych danych.
Dodatkowe sekcje w CV
Twoje CV po niemiecku nie powinno przekraczać dwóch stron. Musisz mądrze wykorzystać to miejsce i przedstawić siebie jako kandydata w taki sposób, aby pracodawca wiedział, że to właśnie ciebie powinien wybrać na dane stanowisko. Dobrym sposobem na zaimponowanie rekruterom i pokonanie konkurencji jest przedstawienie swoich umiejętności, kwalifikacji czy ukończonych wolontariatów. Dodatkowe wykształcenie zawodowe, języki, czy też hobby z pewnością zaimponują pracodawcy.
Przykładowe dodatkowe sekcje to:
- Sekcja zawierająca informacje na temat niezbędnych do pracy kursów i szkoleń, na przykład uprawnień na wózek widłowy, koparkę, dźwig, etc.
- Sekcja przedstawiająca twoje dodatkowe ukończone kursy (Fremdsprachen/Sprachreisen)
- Sekcja prezentująca twoje umiejętności z zakresu informatyki, na przykład znajomość programów komputerowych, takich jak Microsoft Excel, SAP, Photoshop, etc. (IT-Kenntnisse)
Wolontariat
Wolontariat czy też praca w organizacjach NGO bardzo imponuje niemieckim pracodawcom. Udział w wolontariacie to w Niemczech powszechna i mile widziana praktyka. Możesz wypisać je jako podsekcję w doświadczeniu, jeżeli jesteś kandydatem początkującym w branży lub stworzyć osobną sekcję, jeżeli masz już dużą historię zatrudnienia.
- Ehrenamt – wolontariat
Zainteresowania
Sekcja z zainteresowaniami jest bardzo często dodawana przez kandydatów, jednak niewielu z nich wie, jak stworzyć ją w poprawny sposób. Wiele osób po prostu wypisuje wszystkie hobby, które przyjdą im do głowy.
Specjaliści HR radzą jednak, by w swoim podaniu, w szczególności w CV po niemiecku, podawać informacje “na chłodno” i w odniesieniu do stanowiska, o które się ubiegasz. Pracodawca nie powinien czuć, że zbytnio chwalisz się swoimi zainteresowaniami.
Przykładowo, jeżeli umiesz jeździć konno, nie musisz się tym chwalić, chyba że taka umiejętność będzie potrzebna w twojej pracy (na przykład, jeżeli jesteś aktorem).
Języki
Znajomość języków obcych ceniona jest niemal na każdym rynku pracy. Dotyczy to także pracy w Niemczech. Jeżeli oczekiwania pracodawcy w ofercie pracy jasno wskazują, że praca wymaga znajomości języka, koniecznie wpisz go w osobnej sekcji. Niemiecki to pewnie nie jest twój język ojczysty (muttersprache), a więc koniecznie określ poziom jego znajomości.
W niemieckim życiorysie zawodowym, możesz określić swoje umiejętności językowe używając skali rady Europy, lub być nieco bardziej opisowy i zaprezentować, jakim stopniem znajomości języka możesz się wykazać. Na przykład:
Język angielski – podstawowa znajomość (Gute Kenntnisse)
Jeżeli nie wiesz, jak właściwie przedstawić znajomość języków obcych w CV, koniecznie zajrzyj do naszego artykułu, w którym opisaliśmy cały proces krok po kroku, uwzględniając różne sposoby prezentowania znajomości języka w CV.
Dodatkowe porady na temat pisania CV po niemiecku
Zrób wszystko, aby przyciągnąć uwagę pracodawcy. Oto kilka dodatkowych porad, które powinny ci w tym pomóc.
Zastosuj zasadę KISS
Czy słyszałeś kiedyś zwrot KISS? To skrót od angielskiego zwrotu Keep It Short and Simple, który oznacza, że twoje CV powinno być krótkie, a także proste. Taka reguła lubiana jest zarówno przez polskich pracodawców, jak i tych niemieckich.
Choć pracodawca doceni wyróżnienia w tekście i listy, pamiętaj, aby nie przesadzić. Postaraj się nie nadużywać pogrubień i kursyw. Uznaje się, że najmniejszy akceptowalny rozmiar czcionki to 11.
Uważaj na błędy
Oficjalne dokumenty aplikacyjne stanowią wizytówkę kandydata. Zarówno na polskim, jak i niemieckim rynku pracy, błędy w CV są niedopuszczalne. Literówka, błąd gramatyczny, a nawet brak przecinka mogą zdyskwalifikować cię jako kandydata. Warto więc zawsze kilka razy przeczytać dokument przed jego wysłaniem.
Użyj kreatora CV
Kreator CV to narzędzie, dzięki któremu stworzenie podania o pracę będzie banalnie proste. Na naszej stronie znajdziesz wiele szablonów i wzorów. Ich styl możesz dostosować do swoich preferencji i potrzeb. Używając kreatora masz pewność, że wszystkie dokumenty będą spójne i estetyczne, a ty zrobisz wrażenie na rekruterach.
W naszym kreatorze możesz zmienić język na niemiecki, aby pisanie stało się jeszcze łatwiejsze!
Załącz aktualną klauzulę o ochronie danych osobowych
Polskie prawo wymaga od kandydatów dołączenia klauzuli o ochronie danych osobowych; nie inaczej jest w Niemczech. Aby pracodawca mógł użyć informacji przekazanych przez ciebie w CV, powinieneś dodać do dokumentu aktualną klauzulę zapisaną po niemiecku. Najlepiej dodać ją w stopce dokumentu.
Jak napisać CV po niemiecku – podsumowanie artykułu
Po przeczytaniu tego artykułu, powinieneś być gotowy na stworzenie niemieckiego CV. Przypomnijmy najważniejsze informacje z artykułu:
- Niemieckie CV zawiera więcej informacji niż polskie.
- Pamiętaj, że twój nagłówek będzie nieco bardziej rozbudowany.
- W CV po niemiecku średnia ze szkoły powinna zostać zawarta w sekcji z edukacją.
- Przy opisywaniu doświadczenia zawodowego dodaj informacje na temat wszystkich stanowisk, jakie pełniłeś.
- Dodatkowe sekcje, takie jak wolontariaty czy języki, są wręcz oczekiwane przez niemieckich pracodawców.
- Pamiętaj, aby wszystkie dane miały związek z pracą, o którą się starasz i były aktualne.
- Przed wysłaniem dokumentów sprawdź, czy nie ma w nich żadnych błędów.
- Nie zapomnij o niemieckiej klauzuli na temat przetwarzania danych osobowych w celach rekrutacji.
Sięgnij po nasz kreator CV już dziś! Skorzystaj z naszych szablonów i stwórz idealne podanie o pracę w niemieckiej firmie w mgnieniu oka! Na stronie wzór – CV znajdziesz też podobne artykuły, które pomogą ci lepiej napisać twój życiorys. Zajrzyj do przykładowych CV!
Najczęściej zadawane pytania
Czy w Niemczech popularne jest dołączanie listu motywacyjnego do CV?
Pisanie listu motywacyjnego w Niemczech jest dość popularną praktyką. Większość pracodawców uważa, że wysłanie samego CV to za mało. Dołącz więc do CV list motywacyjny (Anschreiben). Pamiętaj, że możesz w nim rozwinąć informacje, na które zabrakło miejsca w CV, przedstawić swoją unikatową osobowość i pokazać pracodawcy, że jesteś ambitnym kandydatem, który chce działać i któremu naprawdę zależy na danym stanowisku.
Czy mogę po prostu przetłumaczyć moje polskie CV na język niemiecki?
CV niemieckie jest nieco inne niż dokumenty aplikacyjne w Polsce. Choć możesz użyć swojego polskiego CV jako bazę i punkt wyjścia do napisania swojego niemieckiego CV, to samo jego przetłumaczenie nie wystarczy.
Niemieckie CV różni się od polskiego przede wszystkim układem. Zawiera też znacznie więcej danych, które uporządkowane są w inny sposób niż w dokumentach w rodzimym miejscu pracy.
Zajrzyj na nasza stronę, aby odkryć profesjonalne wzory życiorysów zawodowych po niemiecku. Stwórz idealne podanie o pracę za granicą już dziś!
Doświadczony specjalista HR. Przeszła ścieżkę kariery od młodszego specjalisty do kierownika działu HR w firmie IT.
Stwórz swoje CV w 15 minut
Nasza bezpłatna kolekcja profesjonalnie zaprojektowanych szablonów CV, pomoże Ci wyróżnić się z tłumu i zbliżyć się o krok do wymarzonej pracy.