Coraz więcej osób interesuje się tą profesją, ponieważ oferuje ona często możliwość pracy zdalnej, w szczególności w przypadku wolnych strzelców.
Do pracodawcy oprócz swojego CV powinieneś wysłać także list motywacyjny tłumacza. W tym artykule znajdziesz porady ekspertów na temat tworzenia tego dokumentu. Przydadzą ci się one niezależnie od tego, czy masz lata doświadczenia, czy dopiero rozpoczynasz karierę na stanowisku tłumacza. Zaczynajmy!
Spis treści
Przykład listu motywacyjnego dla tłumacza języka angielskiego
Londyn, 21.05.2021
Klaudia Kamińska
111 123 123
klaudia.kamińska@gmail.com
Paulina Polańska
Dyrektor naczelna domu wydawniczego “Polskie”
Londyn
Szanowna Pani Polańska,
Od ponad dziesięciu lat pracuję jako tłumaczka powieści dla dzieci i dorosłych. Moje tłumaczenie “Opowieści z Narnii” otrzymało nagrodę XYZ. W swojej pracy uwzględniam nie tylko niuanse językowe, ale także różnice kulturowe, pomiędzy oryginałem powieści a rynkiem docelowym. Aplikuję na stanowisko tłumacza języka angielskiego w Państwa wydawnictwie, ponieważ wierzę, że przyczyni się to do rozwoju moich umiejętności i kariery.
Oto kilka powodów, dlaczego sprawdzę się na oferowanym stanowisku:
- Mam ogromne doświadczenie w tłumaczeniu literatury pięknej, które zdobyłam tłumacząc ponad 60 książek.
- W moich tłumaczeniach przykładam szczególną wagę do zachowania literackiego przekazu, ale także tłumaczę książki w taki sposób, aby wszystkie aspekty były zrozumiałe przez polskich czytelników.
- Doskonale znam język angielski, zarówno formalny, jak i potoczny. Swoją wiedzę na temat tego języka i kultury zdobyłam mieszkając przez ponad 7 lat w Anglii, w tym 3 lata w Londynie.
Na zakończenie pragnę podziękować za czas, jaki poświęcili Państwo na zapoznanie się z moją aplikacją. Chętnie odpowiem na wszelkie pytania podczas rozmowy kwalifikacyjnej. W razie pytań, pozostaję do dyspozycji.
Z wyrazami szacunku,
Klaudia Kamińska
Profesjonalne CV tłumacza
Nasz kreator CV daje ci możliwość stworzenia listu motywacyjnego dopiero po tym, jak napiszesz swoje CV. Dzięki temu masz pewność, że nie powielasz informacji zawartych w pierwszym dokumencie. Co więcej, przypomnisz sobie ważne aspekty swojej kariery, o których warto powiedzieć nieco więcej w liście motywacyjnym.
Przeczytaj nasz przewodnik, aby dowiedzieć się wszystkiego, co musisz wiedzieć na temat tworzenia CV tłumacza.
Jak napisać list motywacyjny tłumacza, który zwróci uwagę rekrutera?
List motywacyjny, który napisany jest w ciekawy sposób i wygląda estetycznie, może znacząco zwiększyć twoje szanse na zdobycie wymarzonej pracy. Dzięki niemu masz więcej miejsca na przekonanie pracodawcy, że zasługujesz na objęcie oferowanego stanowiska. W dalszej części artykułu zawarliśmy informacje o tym, jakich sekcji nie może zabraknąć w liście motywacyjnym stewardessy.
Nagłówek z danymi kontaktowymi
Tak jak w CV, tak i w liście motywacyjnym, nie może zabraknąć nagłówka z danymi osobowymi. W liście motywacyjnym musisz zapisać zarówno swoje dane, jak i dane rekrutera.
Swoje dane możesz umieścić w lewym górnym rogu swojego listu motywacyjnego. Podaj:
- Imię i nazwisko,
- Numer telefonu,
- Adres e-mail.
Opcjonalnie możesz podać też nazwę stanowiska, które pełnisz, na przykład: tłumacz języka angielskiego.
Spójrz na przykład:
111 222 231
karol.tomaszewski@gmail.com
Dane rekrutera powinieneś umieścić po stronie przeciwnej do swoich danych. Zawrzyj tam następujące informacje:
- Imię i nazwisko (opcjonalnie),
- Pełnioną funkcję, o ile jest znana,
- Nazwę firmy,
- Miejscowość, w której znajduje się firma.
Spójrz na przykład:
Dyrektor działu rekrutacji ABC
Warszawa
Zwróć się do konkretnej osoby
Celem listu motywacyjnego jest wyróżnienie się na tle konkurencji. Coraz więcej osób wie, że dzięki wysłaniu listu motywacyjnego wraz z CV można zdobyć uznanie przyszłego pracodawcy. W związku z tym, musisz wysilić się i napisać skuteczny dokument.
O stanowisko tłumacza może ubiegać się wiele osób, dlatego też aby od razu przyciągnąć uwagę przyszłego pracodawcy, postaraj się zaadresować list motywacyjny do konkretnej osoby. Zdarza się, że informacja o tym, kto będzie prowadził rekrutację, znajduje się w ogłoszeniu o pracę. Jeżeli jej tam nie ma, poszukaj na LinkedIn albo na stronie internetowej firmy. Możesz nawet zadzwonić do działu rekrutacji i po prostu zapytać.
Dzięki temu nie zaczniesz swojego listu od bezosobowego “Szanowni Państwo”, jak robi to większość kandydatów, lecz od razu zaintrygujesz rekrutera zwrotem do konkretnej osoby. W ten sposób pokażesz, że zależy ci na pracy, a także, że umiesz się nieco wysilić, aby osiągnąć swój cel.
Stwórz unikatowy wstęp
Pracodawcy czytają naprawdę wiele listów motywacyjnych. Kolejny, który zacznie się od “W odpowiedzi na ogłoszenie…”, może sprawić, że szybko się znudzą. Z pewnością inaczej zadziała list, który ma ciekawy wstęp.
Aby utworzyć dokument aplikacyjny, który od razu przyciągnie uwagę rekrutera, skup się na swoich wyjątkowych umiejętnościach, długoletnim stażu pracy, czy innych kwalifikacjach, które zrobią wrażenie i zaciekawią pracodawcę.
Oto przykład ciekawego wstępu:
Mistrzowsko opanowałam język mandaryński, mieszkając przez trzy lata w Chinach. Od ponad ośmiu lat zajmuję się tłumaczeniem artykułów naukowych. Chcę dołączyć do Państwa firmy technologicznej jako tłumaczka tekstów do klientów zagranicznych. Wierzę, że moje umiejętności i wiedza połączona z Państwa ekspertyzą na rynku technologicznym, są obietnicą udanej współpracy.
Możesz być pewien, że pracodawca doceni fakt, że nie musi czytać kolejnego sztampowego wstępu. Taki początek da ci większe szanse na zdobycie zatrudnienia.
Rozwinięcie listu motywacyjnego
Rozwinięcie listu motywacyjnego można porównać do podsumowania zawodowego. Mówiąc w skrócie, to miejsce, w którym w zwięzły sposób powinieneś przedstawić najciekawsze i najistotniejsze informacje o sobie. Skup się na umiejętnościach, doświadczeniu lub wykształceniu. Pamiętaj jednak, żeby nie powtarzać informacji z CV – możesz je jednak rozwinąć.
W tej części podkreśl, w jaki sposób twoja praca może przyczynić się do rozwoju firmy. Opowiedz też o tym, jakie masz cele zawodowe, a także w jaki sposób praca na danym stanowisku pomoże ci je osiągnąć.
Jeżeli opisujesz swoje osiągnięcia, postaraj się używać aktywnych czasowników, na przykład:
- Zoptymalizowałem,
- Opracowałem,
- Zwiększyłem.
W liście motywacyjnym postaraj się podkreślić przede wszystkim te informacje, które wyróżnią cię spośród większości kandydatów. Być może jest to specjalistyczny kurs, na którym ćwiczyłeś tłumaczenie idiomów z języka obcego, wieloletnie doświadczenie lub specjalizacja w branży, w której masz pracować jako tłumacz.
Przykładowo, jeżeli firma technologiczna poszukuje tłumacza symultanicznego, koniecznie wspomnij o tym, że masz tytuł magistra z zakresu IT.
Język to podstawa
W pracy tłumacza biegła znajomość języków to podstawa. Choć to może wydawać się oczywiste, że znasz dany język, skoro ubiegasz się o to stanowisko, warto stworzyć dokument, w którym podkreślisz tę informację. Możesz wspomnieć o poziomie biegłości, a nawet napisać, w jaki sposób zdobyłeś taki poziom znajomości języka.
Pracodawcy z pewnością docenią informacje o tym, że mieszkałeś za granicą, gdzie mogłeś dogłębnie zapoznać się z językiem, a także kulturą danego kraju.
Zakończenie listu motywacyjnego
Każdy list, oficjalny i ten, który wysyłamy do znajomych, musi mieć konkretną formułę i części. W twoim liście do pracodawcy nie może zabraknąć zakończenia. To miejsce, w którym dziękujesz za przeczytanie twoich dokumentów aplikacyjnych oraz wyrażasz nadzieję na spotkanie podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Nie zapomjij pożegnać się zwrotem grzecznościowym i podpisać listu.
Oto przykład:
Z poważaniem,
Marek Kruk
Praca za granicą
Jako tłumacz możesz mieć szansę na pracę w zagranicznej firmie. Jeżeli aplikujesz o pracę tłumacza za granicą, pamiętaj, że znajomość języka to nie wszystko. Nie możesz po prostu przetłumaczyć swojego CV i listu motywacyjnego. Konieczne jest zapoznanie się z tym, jakie zasady panują na rynku pracy w danym państwie.
Jeśli chcesz napisać skuteczne CV do pracy za granicą, koniecznie sprawdź poniższe artykuły:
Dodatkowe porady
Pogrub najważniejsze informacje
Pracodawcy poświęcają średnio 6 sekund na każde podanie. To bardzo mało. Z pewnością chcesz, żeby ich uwaga zatrzymała się na twoim liście motywacyjnym na nieco dłużej. Oprócz przejrzystego i schludnego szablonu, użyj także pogrubienia, aby przyciągnąć wzrok potencjalnego pracodawcy.
Pogrub najważniejsze i najciekawsze informacje. Dzięki temu wzrok rekrutera automatycznie powędruje w stronę tych danych. Żaden istotny fakt im nie umknie, a widząc, że masz umiejętności, które są wymagane, pracodawca zechce przeczytać resztę twojego podania.
Pamiętaj jednak, by nie przesadzać. Pogrub pojedyncze słowa czy zwroty, ale raczej unikaj wyróżniania całych zdań. Jeżeli użyjesz za dużo pogrubienia, tekst stanie się chaotyczny, a ten zabieg nie przyniesie ci oczekiwanych efektów.
Sprawdź błędy
Jako tłumacz musisz znać zasady pisowni więcej niż jednego języka. Pracodawca z pewnością zweryfikuje jak radzisz sobie z ortografią, interpunkcją i gramatyką. Wystarczy, że przeczyta twoje podanie. Jeżeli wyślesz list motywacyjny z błędami, zrobisz wrażenie osoby niechlujnej, niedbającej o szczegóły, a nawet takiej, która nie ma umiejętności potrzebnych do pracy na stanowisku tłumacza.
Nie pozwól, by literówka czy brak przecinka zaprzepaściły twoje szanse na zdobycie zatrudnienia. Zanim wyślesz dokumenty do pracodawcy, koniecznie jeszcze raz je przeczytaj. Zwróć uwagę na czytelność i na to, czy poszczególne zdania są zrozumiałe. Korekta zajmie ci niewiele czasu, a z pewnością zabezpieczy cię przed utratą twojej szansy z błahego powodu.
Inspiruj się ofertą pracy
Pisząc CV lub list motywacyjny, traktuj ofertę pracy jak skarbnicę wiedzy. Podanie napisane z uwzględnieniem tego, co zawiera ogłoszenie z pewnością przekona pracodawcę, że jesteś dobrym kandydatem. Dzięki temu nie tylko spersonalizujesz swoje podanie, ale także z łatwością zrozumiesz, czego od kandydatów oczekuje dany pracodawca.
List motywacyjny skrojony na miarę to przepis na sukces.
Podsumowanie artykułu
Mamy nadzieję, że wiesz już, jak napisać list motywacyjny dla tłumacza i odnieść sukces na rynku pracy. Przyjrzyjmy się teraz końcowym radom na podsumowanie:
- Nie powielaj informacji ze swojego CV, a raczej rozwiń je w ciekawy sposób.
- Sięgnij po kreator CV, aby napisać doskonały list motywacyjny.
- Zapoznaj się z ogłoszeniem o pracę, aby napisać dobre podanie.
- Napisz ciekawy wstęp, który przyciągnie uwagę rekrutera.
- Postaraj się wyróżnić informacje, które przekonają pracodawcę, że jesteś idealnym kandydatem.
Jeżeli chcesz stworzyć skuteczne CV i list motywacyjny, sięgnij po nasze szablony stworzone przez ekspertów. Koniecznie zajrzyj na naszego bloga. Znajdziesz tam wiele artykułów z poradami na temat tworzenia podania o pracę i rozmów kwalifikacyjnych.
Praca marzeń już na ciebie czeka – zdobądź ją z naszą pomocą.
Najczęściej zadawane pytania
Dlaczego muszę napisać CV zanim będę miał możliwość stworzenia listu motywacyjnego?
W naszym kreatorze chcemy, aby cały proces tworzenia dokumentów aplikacyjnych był jak najprostszy. Dlatego opracowaliśmy taki system, który daje dużo wolności podczas tworzenia dokumentów aplikacyjnych, ale też strukturyzuje go. Pisząc list motywacyjny jako pierwszy, możesz nie mieć w pamięci najważniejszych faktów dotyczących twojej kariery. Co więcej, istnieje wówczas większe ryzyko, że nieumyślnie powtórzysz informacje z CV w liście motywacyjnym.
Czy list motywacyjny musi zawierać klauzulę o przetwarzaniu danych osobowych?
Klauzula o przetwarzaniu danych osobowych musi się znaleźć w liście motywacyjnym jedynie wtedy, gdy pracodawca poprosił o nią w ogłoszeniu o pracę. W innym wypadku nie jest ona konieczna. Pamiętaj jednak, że musi się znaleźć w twoim CV, inaczej pracodawca nie będzie mógł wziąć pod uwagę twojej aplikacji, nawet, jeżeli jesteś świetnym kandydatem.
Umieść klauzulę CV na każdej stronie dokumentu i upewnij się, że zapisałeś jej aktualną wersję. Możesz umieścić ją w stopce dokumentu i zmniejszyć czcionkę, aby nie zabierała cennego miejsca, a także nie odciągała uwagi od treści twojego CV.
Skorzystaj z naszych szablonów, aby napisać skuteczny dokument aplikacyjny!
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |